“不用,”在马克还未回答前,帕特说,“怎么能让平民女孩们冒险呢。不如让我试试。”
人们的目光一齐盯在他身上:帕特的个子虽然比屋里这些女仆高些,但精灵血统让他背窄腰细,线条比普通人类男性更柔软。其实真正的纯血精灵会比他更纤瘦,但在瑟洛镇,他已经算是非常纤细了,不少女孩都比他稍微高壮些。
“亲爱的,这怎么行呢,”维肯先生捧起他的手,“你是个优雅的诗人,并不是战士呀。连女兵都在洞穴里遇到了危险,你又怎么能应付得来?”
帕特表示不需要担心,而维肯坚持不愿意让他去。马克和身边的人们低声商量了一下,把士兵们和维肯先生都叫去了走廊,说需要私下说几句。
从刚才起,达托一直默默缩在角落,距离大厅的门最近。马克和维肯在外面压低声音,可那些句子还是没有逃过半兽人警惕性十足的耳朵。
“就让他去吧,”马克说,“其实我这里还有几个-
喜欢半精灵与半兽人的十个约定请大家收藏:(m.66dshu.com),66读书网更新速度最快。