身为冥后,你自当与我一同前往。”
“恐怕难以从命了,受到邀请的,自始至终都只有你一位。”阿多尼斯对这点倒有所防备,当下就将那张请柬又取了回来,以极悦耳动听的清澈嗓音诵读:“致尊敬的冥府君王,我敬爱的兄长,严明的哈迪斯呀,驱使我不安地写下这张注定不受欢迎的请柬的,正是你那对婚姻不忠诚的弟弟,令我的尊严岌岌可危的丈夫。说出来又有谁会相信,婚姻的庇护者连她的幸福都无法守住,也无法停止丈夫对她的无情践踏与辱没?单从容貌仪态而论,他可谓是仪表堂堂;单从表面看我所拥有的,也是成群子女,尊崇地位;单从他有过露水姻缘的女子们的结局来看,也是我毒辣偏执,不容情面。”
“幸福!人人皆以为我幸福!我但凡有一丝一毫的先见之明,看穿甘甜蜜语是预兆泪水与死亡的凶星,当初就不曾被权欲熏心的他所欺骗,这样一来,我至今也许真是个幸福的人。在他有意的诱惑下,我的心里只有他,眼里只有他,口中也只有他,这一切付出换来的回报,是让我在表面的光鲜中步履蹒跚,却羡慕浸淫在爱河中的死去,被无穷无尽的烦恼所折磨,尝尽了青涩果实的酸苦,恨着不还巢的鸟儿。他不忠实,却怪我嫉妒;他花言巧语,却怪我实话实说;他哄情人微笑,却不屑用心思叫我展颜;他将我辱骂,却怪我哭泣叫他失了颜面;他给卑贱的血脉赐予高位,却责我心胸狭隘,疑神疑鬼。”
念到这里,阿多尼斯忍不住看向全然无动于衷的哈迪斯:“神后这回为了博取你的支持,可真是豁出去了。”
赫拉给他的印象,一直是高傲自持的,偶尔当着众神的面苛责宙斯,也是毫不示弱的针锋相对。
这次却不惜将华美的厚裳卷起,忍痛撕开了薄痂,把最丑陋也是最弱势的一面展露给素来对他们的争吵置身事外的哈迪斯看,就为了恳求他的怜悯,好帮忙主持公道,可见她有多恐慌自己的地位会受到那对新来的美人的冲击。
哈迪斯平静道:“他许久未流露出类似的意向,这回突然强硬,她定会担忧。”说完,他又补充道:“况且赫柏即将下嫁,宴会上侍酒的位置就会空出。”
当初为了给不受宠爱的女儿争取来这么一个不起眼的神位,都被迫向宙斯做出了不少妥协的赫拉可谓是恨极了他想将这腾出的位置轻易赐出去的意图,甚至作为神王与神后诞下的珍贵子嗣,赫柏会沦落到嫁给流着她父亲和凡女的肮脏血脉的赫拉克勒斯的地步,也摆脱不了宙斯的一手策划。
“即将受到封赏的是两位孪生美人,那在容貌上,定也是不相上下的相似。”阿多尼斯微笑道:“可位置只有一个,究竟要给谁,这位慈父才不会被另一位所怨恨呢?”
若不是被一心争夺金苹果的三位女神给无意坑害过,他也不会相信,不过是被赋予了口头意义的一件东西,也能引起高贵的神祗的争夺。
哈迪斯顺畅地接上:“得来不易的贵重礼物,永远只该眷顾胜者。”
第五十六章
上回的闹剧过后,奥林匹斯与冥府一系的神祗交恶的流言已然霏霏飘落了白雪皑皑的山巅,又滚滚上涨泛滥了河畔,往常还遮掩一二的神王被彻底驳了面子,索性听之任之了。
是以,当不请自来的冥王夫妇的身影出现在豪奢华溢的宴会上时,连雷霆之杖的主人也不禁皱起眉来,放下酒杯,示意不知所措的乐者们继续奏乐后,虚情假意地起身接待:“黑发的冥府之主,我寡言的兄长哈迪斯,和他明眸善睐的妻子,死者之邦的唯一冥后阿多尼斯呀,请原谅我过于慎重的考虑,怕扰了独居者珍视的清闲反倒讨嫌,便未将两位尊贵客人的名字印在铂金的请帖上。却不知——”
哈迪斯面无表情地打断了他明里暗里的讽刺:“我们的到来并非为了美酒佳酿,也不是要恶战一场。而是替手掌生命之瓶的女神带了她准备的贺礼,将赐给得到斟酒一职的那位。”
阿多尼斯微微一笑,此时上前一步,将原封未动的木盒奉给了满眼狐疑的宙斯。
在场的所有神祗都有意无意地偷瞄着这里的动静,也正因为如此,无人发觉宴会的主角,也是近来流着神王血脉中最幸运丽姝之一,安娜塔西亚的反应尤其剧烈。
她在冥王刚到来时,就从那身与华丽奢靡的奥林匹斯格格不入的纯黑长袍,和她父神郑重其事的态度猜出了素昧谋面的来者的身份,可他身侧不卑不亢地玉立着的,光气质容貌上就比她那依书中记载,美得连宙斯都心驰神往,不惜化作苍鹰掠夺也要收下比受宠的哥哥伽倪墨得斯更胜一筹的翩翩美少年,却叫她震惊得连甜美的笑容都无法维持了。
“我聪慧的妹妹安娜塔西亚呀,是什么令你如此失态?”她的姐姐莫提亚率先从那目眩神迷的美貌所引致的恍惚里回过神来,见到这和以往精明心狠的妹妹脸色惨白,嘴唇无意识地嗫嚅着的愚蠢模样,竟是连她都不如,不禁觉得十分有趣,一面掩唇笑着,一面凑过去贴到她耳畔,做出很是亲密的模样开了口,仿佛想通过这么做可以不着痕迹地将诸神的注意力吸引过来:“是对胸怀辽阔的大地女神送来的礼物志在必得?还是对连爱与美之神都为之神魂颠倒的赫赫有名的冥后生出了爱慕?”
以她们姐妹二人现今仍旧卑微的身份,当面非议阿芙洛狄特其实是极不
喜欢【希腊神话同人】阿多尼斯的烦恼请大家收藏:(m.66dshu.com),66读书网更新速度最快。