和罕见的平等观念的伟大女性试图开辟一条崭新的道路,梦想从此使女子也能和男人一样有机会当上皇帝,但她终于没有成功,愤怒的男人们趁她衰老之际推翻了她的统治,从此中国再也没有出现哪怕一个女皇帝。韩非子认为他的妻子不该死在他前面,因为她那心灵的祖先就死在丈夫后面。再说,妻子应该比丈夫活得久些。妇女的ròu_tǐ更加健全。她们与孩子在一块儿会生活得更好,绝不像男人那样孤独。
她不想让丈夫重新回到冥思苦想的状态: “当一个男人的妻子死去的时候,他最大的yù_wàng是什么?”韩非子带着抵触情绪,对这个问题撒了一个大谎: 躺在她的身边。”
“ròu_tǐ的yù_wàng。”武璺说。
看来,这个话题不继续下去她是不肯罢休的,于是他便细细道来: “ròu_tǐ的yù_wàng是行动。包括各种抚摩,随意的和亲密的,各种常见的动作。这样,他的眼角瞥见一丝动作。于是,他觉得他那死去的妻子正在穿过门廊,他要走到门口去亲眼看见那不是他的妻子才放心。于是,他从梦中(梦里他听见了她的声音)醒来,不由自主地大声回答,仿佛她能听见他的声音似的。”
“还有什么呢?”武箜问道。
“我对哲学感到厌倦。”韩非子说, “也许古希腊人可以从中找到安慰,可我不行。”
“精神的yù_wàng。”武箜说,她执意要谈下去。
“因为精神属于大地,所以正是它推陈出新。丈夫所渴望的是由于妻子之死而夫妻俩未完成的事情,是假如妻子继续活着,夫妻俩还会编织出的新梦。于是,男人对孩子们长得酷似自己而不怎么像亡妻而感到恼怒。于是,他讨厌他们夫妻俩共同生活过的房子,或者是因为他无法改变房子,结果房子就像亡妻一样死寂;或者是因为他确实改变了房子,结果把亡妻亲手布置的一切弄得面目全非。”
“你用不着对我们的小清照生气。”武璺说。
“为什么呢?”韩非子问道, 那么,你会继续活下去,帮助我把她培养成一个真正的女人吗?我是什么样,我就只能把她教成什么样――冷酷、坚硬、锐利、强壮,就像黑曜石一样。她本来这么像你,但如果长成那个样子,我怎么能不生气呢?”
“你也可以把我的一切教给她嘛。”武箜说。
“如果我身上有你的任何特点,”韩非子说, “我就不会娶你做妻子,从而成为一个完整的人了。”此时,他也用哲学大道理取笑她,以摆脱痛苦的话题, “这就是灵魂的yù_wàng。灵魂的质地是光,栖息在空中,还是这个部分的孕育和守护意识,尤其是自我意识。丈夫渴望获得完整的自我,而这个完整的自我是由夫妻共同构成的。于是,他从来不相信自己的思想,因为总是有疑问萦绕脑际,而这个疑问只有妻子的思想才可能解答。于是,整个世界对他来说都似乎是死寂的,因为在这个不可解答的疑问面前,他无法相信任何事物能够保持它的意义。”
“非常深刻。”武箜说。
“假如我是日本人的话,我就要剖腹自杀,让我的肠肠肚肚流进你的骨灰罐里。”
“那可一塌糊涂。”她说。
他笑着说: “那么,我就应该是一个古代印度教徒,在火葬柴堆上自焚。”
然而,她的玩笑开完了。 “清照。”她低声说。那是提醒他不要慷慨激昂,以死殉情。还有小清照需要抚养呀。
于是,韩非子一本正经地说:那么,我怎样才能够把她培养得像你一样呢?”
“我的全部美德,”武箜说, “都来自‘道’。如果你教她服从神明,尊敬祖先,热爱众生,侍奉统治者,那么她身上就会既有你的一半,也有我的一半。”
“那我宁愿把‘道’作为我自己的一部分来教她。”韩非子说。
“不对。”武璺说, “我的夫君, ‘道’可不是你的自然部分:即使神天天教诲你,你也要相信在这个世界里,万物都有自然规律。”
“我服从神。”他愤愤不平地想。他没有选择的余地,哪怕是延迟服从,都会遭受折磨。
“你不了解神。你不热爱神的造化。”
“‘神’是热爱众生的,对神我们却只有服从。神抓住每一个机会羞辱我,折磨我,我怎么能爱上神呢?”
“我们热爱众生,因为他们是神的造化。”
“别向我说教了。”
她叹了一口气。
她的忧愁像蜘蛛一般刺痛了韩非子。他说: “但愿你会永远向我说教。”
“你之所以娶我,是因为你知道我爱神,而你身上压根儿就缺乏这种爱。我对你的弥补就是这个。”
即使现在他也憎恨神给他带来的一切,以及神强迫他做的一切,还有神从他生活中偷走的一切,但他又怎能和她争论呢?
“答应我吧。”武箜说。
他知道这话的含义。她感觉死亡近在咫尺,便将生活的重任压在他身上,他乐意承受这个重任。很久以来,他一直担惊受怕的是在“道”的旅途上失去她这个伴侣。
“答应我教清照热爱神,永远遵循‘道’吧。答应我把她抚养成既是你的女儿,也是我的女儿吧。”
“即使她从来没有听见过神的声音吗?”
“‘道’是为每一个人的,并不只是为真人。”
韩非子想,真人遵循“道”也许容易些,因为他们偏
喜欢安德系列 外星屠异请大家收藏:(m.66dshu.com),66读书网更新速度最快。